В косвенной речи прямая речь преобразуется так, чтобы передать слова говорящего более непрямым способом. Когда вы переводите прямую речь в косвенную, необходимо учесть несколько моментов, таких как изменение местоимений, времени и обстоятельств.
В данном случае, прямая речь: Ann said, "I live in Moscow."
При переводе в косвенную речь произойдут следующие изменения:
Согласование времен: Поскольку глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени (said), время в придаточном предложении также нужно изменить. Здесь используется Present Simple ("live"), которое преобразуется в Past Simple ("lived").
Изменение местоимений: Местоимение "I" заменяется на "she", так как мы говорим о Энн.
Сохранение обстоятельств места и времени: В данном случае обстоятельство "in Moscow" не изменяется, так как оно не зависит от времени.
Таким образом, косвенная речь будет выглядеть так:
Ann said that she lived in Moscow.
Этот перевод передает информацию о том, что Энн сказала, что она живет в Москве, при этом учитывая правила изменения времени и местоимений в косвенной речи.